Johann Wolfgang von

Goethe

Wilhelm Meisters Lehrjahre

Wilhelm Meister’s Apprenticeship

Translated by Thomas Carlyle
Alignment and Amendments © Doppeltext 2022

TITLE PAGE

ERSTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

EILFTES KAPITEL

ZWÖLFTES KAPITEL

DREIZEHNTES KAPITEL

VIERZEHNTES KAPITEL

FUNFZEHNTES KAPITEL

SECHZEHNTES KAPITEL

SIEBZEHNTES KAPITEL

ZWEITES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

EILFTES KAPITEL

ZWÖLFTES KAPITEL

DREIZEHNTES KAPITEL

VIERZEHNTES KAPITEL

DRITTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

EILFTES KAPITEL

ZWÖLFTES KAPITEL

VIERTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

EILFTES KAPITEL

ZWÖLFTES KAPITEL

DREIZEHNTES KAPITEL

VIERZEHNTES KAPITEL

FUNFZEHNTES KAPITEL

SECHZEHNTES KAPITEL

SIEBZEHNTES KAPITEL

ACHTZEHNTES KAPITEL

NEUNZEHNTES KAPITEL

ZWANZIGSTES KAPITEL

FÜNFTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

EILFTES KAPITEL

ZWÖLFTES KAPITEL

DREIZEHNTES KAPITEL

VIERZEHNTES KAPITEL

FUNFZEHNTES KAPITEL

SECHZEHNTES KAPITEL

SECHSTES BUCH

BEKENNTNISSE EINER SCHÖNEN SEELE

SIEBENTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ACHTES BUCH

ERSTES KAPITEL

ZWEITES KAPITEL

DRITTES KAPITEL

VIERTES KAPITEL

FÜNFTES KAPITEL

SECHSTES KAPITEL

SIEBENTES KAPITEL

ACHTES KAPITEL

NEUNTES KAPITEL

ZEHNTES KAPITEL

COLOPHON

ERSTES BUCH

ERSTES KAPITEL

Das Schau­spiel dau­er­te sehr lan­ge. Die alte Bar­ba­ra trat ei­ni­ge­mal ans Fens­ter und horch­te, ob die Kut­schen nicht ras­seln woll­ten.
Sie er­war­te­te Ma­ria­nen, ihre schö­ne Ge­bie­te­rin, die heu­te im Nach­spie­le, als jun­ger Of­fi­zier ge­klei­det, das Pu­bli­kum ent­zück­te,
mit grö­ße­rer Un­ge­duld als sonst, wenn sie ihr nur ein mä­ßi­ges Abendes­sen vor­zu­set­zen hat­te;
dies­mal soll­te sie mit ei­nem Pa­ket über­rascht wer­den, das Nor­berg, ein jun­ger, rei­cher Kauf­mann,
mit der Post ge­schickt hat­te, um zu zei­gen, daß er auch in der Ent­fer­nung sei­ner Ge­lieb­ten ge­den­ke.
Bar­ba­ra war als alte Die­ne­rin, Ver­trau­te, Rat­ge­be­rin, Un­ter­händ­le­rin und Haus­häl­te­rin in Be­sitz des Rech­tes, die Sie­gel zu er­öff­nen,
und auch die­sen Abend konn­te sie ih­rer Neu­gier­de um so we­ni­ger wi­der­ste­hen,
als ihr die Gunst des frei­ge­bi­gen Lieb­ha­bers mehr als selbst Ma­ria­nen am Her­zen lag.
Zu ih­rer größ­ten Freu­de hat­te sie in dem Pa­ket ein fei­nes Stück Nes­sel­tuch und die neues­ten Bän­der für Ma­ria­nen,
für sich aber ein Stück Kat­tun, Hals­tü­cher und ein Röll­chen Geld ge­fun­den.
Mit wel­cher Nei­gung, wel­cher Dank­bar­keit er­in­ner­te sie sich des ab­we­sen­den Nor­bergs!
Wie leb­haft nahm sie sich vor, auch bei Ma­ria­nen sei­ner im bes­ten zu ge­den­ken,
sie zu er­in­nern, was sie ihm schul­dig sei und was er von ih­rer Treue hof­fen und er­war­ten müs­se.
Das Nes­sel­tuch, durch die Far­be der halb­auf­ge­roll­ten Bän­der be­lebt, lag wie ein Christ­ge­schenk auf dem Tisch­chen;
die Stel­lung der Lich­ter er­höh­te den Glanz der Gabe, al­les war in Ord­nung,
als die Alte den Tritt Ma­ria­nens auf der Trep­pe ver­nahm und ihr ent­ge­ge­neil­te.
Aber wie sehr ver­wun­dert trat sie zu­rück, als das weib­li­che Of­fi­zier­chen, ohne auf die Lieb­ko­sun­gen zu ach­ten,
sich an ihr vor­bei­dräng­te, mit un­ge­wöhn­li­cher Hast und Be­we­gung in das Zim­mer trat, Fe­der­hut und De­gen auf den Tisch warf,
un­ru­hig auf und nie­der ging und den fei­er­lich an­ge­zün­de­ten Lich­tern kei­nen Blick gönn­te.
»Was hast du, Lieb­chen?« rief die Alte ver­wun­dert aus. »Um’s Him­mels wil­len, Töch­ter­chen, was gibt’s?
Sieh hier die­se Ge­schen­ke! Von wem kön­nen sie sein, als von dei­nem zärt­lichs­ten Freun­de?
Nor­berg schickt dir das Stück Mus­se­lin zum Nacht­klei­de; bald ist er selbst da; er scheint mir eif­ri­ger und frei­ge­bi­ger als je­mals.«
Die Alte kehr­te sich um und woll­te die Ga­ben, wo­mit er auch sie be­dacht, vor­wei­sen,
als Ma­ria­ne, sich von den Ge­schen­ken weg­wen­dend, mit Lei­den­schaft aus­rief: »Fort! Fort! heu­te will ich nichts von al­lem die­sen hö­ren;
ich habe dir ge­horcht, du hast es ge­wollt, es sei so!
Wenn Nor­berg zu­rück­kehrt, bin ich wie­der sein, bin ich dein, ma­che mit mir, was du willst,
aber bis da­hin will ich mein sein, und hät­test du tau­send Zun­gen, du soll­test mir mei­nen Vor­satz nicht aus­re­den.
Die­ses gan­ze Mein will ich dem ge­ben, der mich liebt und den ich lie­be.
Kei­ne Ge­sich­ter! Ich will mich die­ser Lei­den­schaft über­las­sen, als wenn sie ewig dau­ern soll­te.«
Der Al­ten fehl­te es nicht an Ge­gen­vor­stel­lun­gen und Grün­den;
doch da sie in fer­ne­rem Wort­wech­sel hef­tig und bit­ter ward, sprang Ma­ria­ne auf sie los und faß­te sie bei der Brust.
Die Alte lach­te über­laut. »Ich wer­de sor­gen müs­sen«, rief sie aus, »daß sie wie­der bald in lan­ge Klei­der kommt, wenn ich mei­nes Le­bens si­cher sein will. Fort, zieht Euch aus!
Ich hof­fe, das Mäd­chen wird mir ab­bit­ten, was mir der flüch­ti­ge Jun­ker Leids zu­ge­fügt hat; her­un­ter mit dem Rock und im­mer so fort al­les her­un­ter!
Es ist eine un­be­que­me Tracht, und für Euch ge­fähr­lich, wie ich mer­ke. Die Ach­sel­bän­der be­geis­tern Euch.«
Die Alte hat­te Hand an sie ge­legt, Ma­ria­ne riß sich los. »Nicht so ge­schwind!« rief sie aus, »ich habe noch heu­te Be­such zu er­war­ten.«
»Das ist nicht gut«, ver­setz­te die Alte. »Doch nicht den jun­gen, zärt­li­chen, un­be­fie­der­ten Kauf­manns­sohn?«
– »Eben den«, ver­setz­te Ma­ria­ne.
»Es scheint, als wenn die Groß­mut Eure herr­schen­de Lei­den­schaft wer­den woll­te«, er­wi­der­te die Alte spot­tend;
»Ihr nehmt Euch der Un­mün­di­gen, der Un­ver­mö­gen­den mit großem Ei­fer an.
Es muß rei­zend sein, als un­ei­gen­nüt­zi­ge Ge­be­rin an­ge­be­tet zu wer­den.«
»Spot­te, wie du willst. Ich lieb ihn! ich lieb ihn! Mit wel­chem Ent­zücken sprech ich zum ers­ten­mal die­se Wor­te aus!
Das ist die­se Lei­den­schaft, die ich so oft vor­ge­stellt habe, von der ich kei­nen Be­griff hat­te.
Ja, ich will mich ihm um den Hals wer­fen! ich will ihn fas­sen, als wenn ich ihn ewig hal­ten woll­te.
Ich will ihm mei­ne gan­ze Lie­be zei­gen, sei­ne Lie­be in ih­rem gan­zen Um­fang ge­nie­ßen.«
»Mä­ßigt Euch«, sag­te die Alte ge­las­sen, »mä­ßigt Euch!
Ich muß Eure Freu­de durch ein Wort un­ter­bre­chen: Nor­berg kommt! in vier­zehn Ta­gen kommt er!
Hier ist sein Brief, der die Ge­schen­ke be­glei­tet hat.«
»Und wenn mir die Mor­gen­son­ne mei­nen Freund rau­ben soll­te, will ich mir’s ver­ber­gen.
Vier­zehn Tage! Wel­che Ewig­keit! In vier­zehn Ta­gen, was kann da nicht vor­fal­len, was kann sich da nicht ver­än­dern!«
Wil­helm trat her­ein. Mit wel­cher Leb­haf­tig­keit flog sie ihm ent­ge­gen!
mit wel­chem Ent­zücken um­schlang er die rote Uni­form! drück­te er das wei­ße At­las­west­chen an sei­ne Brust!
Wer wag­te hier zu be­schrei­ben, wem ge­ziemt es, die Se­lig­keit zwei­er Lie­ben­den aus­zu­spre­chen!
Die Alte ging mur­rend bei­sei­te, wir ent­fer­nen uns mit ihr und las­sen die Glück­li­chen al­lein.

Johann Wolfgang von Goethe
Wilhelm Meisters Lehrjahre / Wilhelm Meister’s Apprenticeship
Bilingual Edition
Translated by Thomas Carlyle

This is an enhanced ebook. Click or tap on the text to display the translation.

Both the original work and the translation are in the public domain. All rights for the aligned bilingual editions and for the amended translations are owned by Doppeltext.

We offer many other innovative bilingual titles. Visit www.doppeltext.com to learn more.

We welcome your feedback and questions.

Doppeltext
Igor Kogan & Tatiana Zelenska
Karwendelstr. 25
81369 Munich
Germany
+49-89-74 79 28 26
www.doppeltext.com
info@doppeltext.com