Proverbes Français

Französische Sprichwörter

Ausgewählt und übersetzt von Ferdinand Möller
Illustrationen von Simone Klages
Synchronisation: Doppeltext

Titelblatt

Amis et Ennemis

Sages et Fous

Maître et Valet

Parents et Enfants

Femmes

Hommes

Amour

Argent

Vérité et Mensonge

Désillusion et Résignation

Bonheur et Malheur

Pauvreté et Richesse

Jeunesse et Vieillesse

Loi et Justice

Bien et Mal

Travail et Persévérance

Parler et se taire

Recevoir et perdre

Le Temps qui passe

Caractère

Espérance

Manger et boire

Cause et Effet

Art de vivre

Informationen zum Buch

Leseprobe: Tour de France

Impressum

Amis et Ennemis

Un ami est long à trou­ver et prompt à perdre.
Ami de cha­cun, ami d’au­cun.
Les bons comptes font les bons amis.
On n’est jamais tra­hi que par les siens.
Aimez votre voi­sin, mais n’abat­tez pas la haie.
Il ne faut pas lais­ser croître l’herbe sur le che­min de l’ami­tié.
Les vieux amis et les vieux écus sont les meilleurs.
Qui prête aux amis perd au double.
Il faut faire un pont d’or à l’en­ne­mi qui s’en­fuit.
Mieux vaut un sage en­ne­mi qu’un im­pru­dent ami.
Il n’est nuls pe­tits en­ne­mis.
De com­pa­gnon à com­pa­gnon il n’y a que la main.
Les en­ne­mis de mes en­ne­mis sont mes amis.
Ce­lui que ne fait pas plai­sir en ar­rivant fait plai­sir en par­tant.
Morte la bête, mort le venin.
Qui a bon voi­sin a bon ma­tin.
Tel est pris qui croyait prendre.
Ami au prê­ter, en­ne­mi au rendre.
Mieux vaut ami en place qu’ar­gent en bourse.
On peut vivre sans frère, mais non pas sans ami.
Il n’y a que la main d’un ami qui ar­rache l’épine du cœur.
De la dis­cus­sion jaillit la lu­mière.
Deux avis valent mieux qu’un.
Un chien re­garde bien un évêque.
C’est l’ar­ro­seur ar­ro­sé.
C’est la poule qui chante qui a fait l’œuf.
Il n’est si pe­tit chat qui n’égra­tigne.
Il ne faut pas lais­ser croître l’herbe sur le che­min de l’ami­tié.
Un ami fi­dèle est une tour forte et qui l’a trou­vé a trou­vé un tré­sor.

2012 Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, München

Dies ist ein interaktives E-Book. Klicken Sie auf den Text, um die Übersetzung einzublenden.

Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist nur mit Zustimmung des Verlags zulässig. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.


eBook ISBN 978-3-423-41956-7 (epub)
ISBN der gedruckten Ausgabe 978-3-423-09508-2

Alle Bücher und eBooks aus der Reihe dtv zweisprachig finden Sie unter
www.dtv.de/zweisprachig

Folgen Sie uns auch auf Facebook
www.facebook.com/dtvverlag

Ausführliche Informationen über unser gesamtes Programm finden Sie auf unserer Website
www.dtv.de/ebooks


Konvertierung, Synchronisation und Umsetzung: Doppeltext